Главная » Статьи » Представители Google о тонкостях локализации контента

Представители Google о тонкостях локализации контента

Представители Google о тонкостях локализации контента

От автора: представители Google напомнили вебмастерам о необходимости использования тегов <title> в переводах оригинального контента на сайте.

Дэнни Салливан в Twitter порекомендовал вебмастерам не забывать использовать в переводах контента на сайте тег title. Иначе локализованный контент будет отображаться на языке оригинального источника. Также Салливан посоветовал переводить и URL страницы, на которой размещен перевод. Но только в том случае, если адрес содержит слова.

Затем к обсуждению присоединился другой представитель Google Джон Мюллер. На заданный ему вебмастером вопрос о том, нужно ли добавлять в перевод контента ссылку на оригинальный источник и атрибут rel=canonical, Мюллер посоветовал обратиться в справочный раздел Search Console.

Источник: https://www.seroundtable.com